類別
參數(shù) |
1600 degrees |
可長期使用溫度 Long-term usable temperature | 長期使用溫度≤1550 度 The long-term operating temperature is ≤1550 degrees |
控制范圍 Control range | 80 至 1700 度 80 to 1700 degrees |
爐膛尺寸 Furnace chamber dimensions | 4000*800*800(mm) |
裝料臺 Loading platform | Two |
測溫元件 Temperature measurement element | 熱電偶分度號 B,測溫范圍 200-1700 度 Thermocouple classification number B, temperature measurement range 200-1700 degrees |
控溫點 Temperature control point | 三個控溫點( 左、中、 右) Three temperature control points (left, middle, and right) |
功率 kw | 3 5 0 K W |
發(fā)熱元件裝位置 Installation position of the heating element | 四周 Around the furnace chamber |
控溫精度 Temperature control accuracy | ±1 度(集成化電路控制,無超調(diào)現(xiàn)象) ±1 degree (Integrated circuit control, no overshoot phenomenon) |
爐溫均勻性 Uniformity of furnace temperature | ±15 度(根據(jù)爐膛尺寸大小而定) ±15 degrees (depending on the size of the furnace chamber) |
升溫速率 Heating rate | 升溫速率可自由調(diào)節(jié), 調(diào)節(jié)范圍:
1400 度以下最快升溫速率每分鐘 10 度以內(nèi)、 1400 度以上最快升溫速率每分鐘 5 度以內(nèi)、 最慢升溫速率每小時 1 度 The heating rate can be freely adjusted. The adjustment range is: The fastest heating rate below 1400 degrees is within 10 degrees |
per minute.
The fastest heating rate above 1400 degrees is within 5 degrees per minute.
The slowest heating rate is 1 degree per hour | |
發(fā)熱元件 Heating element | 四周安裝1700 型硅鉬棒 1700-type silicon-molybdenum rods are installed around |
排氣口 Exhaust port | 爐頂中間 3 個直徑 60mm 的排氣口( 爐頂平均分布) 排氣管道剛玉管 There are 3 exhaust ports with a diameter of 60mm in the middle of the furnace top (evenly distributed on the furnace top), and the exhaust pipes are corundum pipes |
裝料臺 Loading platform | 裝料臺電動進出,液壓升降 The loading platform is electrically operated for entry and exit and hydraulically lifted |
保溫材料 Thermal insulation material | 四周保溫層分別: 第一層 : 1700 型輕質(zhì)節(jié)能微孔泡沫陶瓷高溫絕熱材料厚 120mm第二層: 1500 型氧化鋁纖維板厚度 50mm(炬星) 第三層 : 1400 型氧化鋁纖維板厚度 50mm第四層:1400 型氧化鋁纖維板厚度50mm 第五層: 含鋯保溫棉 100mm 爐頂設(shè)計三塊拱頂材料分別 : 第一層: 1700 型輕質(zhì)節(jié)能微孔泡沫陶瓷高溫絕熱材料 120mm第二層: 1600 型氧化鋁纖維板厚度 50mm 第三層: 最上面一層陶瓷纖維毯 100mm
The insulation layers around are respectively:
First layer: 1700-type lightweight energy-saving micro-porous foam ceramic high-temperature insulation material, 120mm thick. Second layer: 1500-type alumina fiber board, 50mm thick (Juxing)
The third layer: 1400 type alumina fiber board with a thickness of 50mm
The fourth layer: 1400 type alumina fiber board with a thickness of 50mm |
The fifth layer: 100mm zirconium-containing insulation cotton
The materials of the three arches designed for the furnace top are respectively:
The first layer: 1700-type lightweight energy-saving micro-porous foam ceramic high-temperature insulation material, 120mm. The second layer: 1600-type alumina fiber board, 50mm thick
The third layer: The top layer is a 100mm ceramic fiber blanket | |
爐口耐材 Furnace mouth refractory materials | 爐口共 4 個交叉臺階分別: 第一層: 1700 型氧化鋁空心球磚 第二層: 1700 型氧化鋁空心球磚第三層: 1500型 M28 磚 第四層: 1500 型M28 磚
There are a total of 4 crossed steps at the furnace mouth, namely: The first layer: 1700-type alumina hollow sphere bricks The second layer: 1700-type alumina hollow sphere bricks The third layer: 1500 type M28 bricks The fourth floor: 1500 type M28 bricks |
裝料臺耐材 Refractory materials for loading table | 裝料臺共 4 個交叉臺階分別: 第一層: 1700 型氧化鋁空心球磚 第二層: 1700 型氧化鋁空心球磚第三層: 1500 型 M28 磚 第四層: 1500 型 M28 磚 The loading platform has a total of 4 crossed steps, namely: The first layer: 1700-type alumina hollow sphere bricks The second layer: 1700-type alumina hollow sphere bricks The third layer: 1500 type M28 bricks |
The fourth floor: 1500 type M28 bricks | |
爐體外殼溫度 The temperature of the furnace shell | 長期使用不停爐, 外殼溫度小于室溫+ 35 度 After long-term use without stopping the furnace, the shell temperature should be less than + 35 degrees below the room temperature |
保護 Protection | 采用集成化模塊控制單元, 控制精度準確, 并設(shè)計了雙回路控制和雙回路保護, 具備了過沖、超調(diào)、欠調(diào)、段偶、缺相、超壓、超流、超溫、電流反饋、軟啟動等保護 It adopts an integrated module control unit, ensuring precise control. It is also designed with dual-loop control and dual-loop protection, featuring overshoot, overshoot, undershoot, segment couple, phase loss, overvoltage, overcurrent, over-temperature, current feedback, and soft start protection |
控制 Control |
采用閉環(huán)技術(shù)可控硅模塊觸發(fā)控制, 移相觸發(fā)控制或者過零觸發(fā)方式,輸出電壓、電流或功率連續(xù)可調(diào),具有恒電壓、恒電流或恒功率的特性;電流環(huán)為內(nèi)環(huán), 電壓環(huán)為外環(huán), 在突加負載或負載電流超過限流值時,限制調(diào)壓器的輸出電流在額定電流范圍內(nèi), 確保輸出和調(diào)壓器正常工 作; 同時電壓環(huán)也參與調(diào)節(jié), 使調(diào)壓器的輸出電流被限制在額定電流范圍內(nèi),在有充分調(diào)節(jié)余量的前提下維持輸出電流及電壓的恒定; 從而到達保護發(fā)熱元件避免過大電流、電壓的沖擊, 達到安全可靠的控制效果及控制精度。 It adopts closed-loop technology thyristor module trigger control, phase-shift trigger control or zero-crossing trigger mode. The output voltage, current or power is continuously adjustable, and it has the characteristics of constant voltage, constant current or constant power. The current loop is the inner loop and the voltage loop is the outer loop. When a sudden load is added or the load current exceeds the current limit value, the output current of the voltage regulator is restricted within the rated current range to ensure the normal operation of the output and the voltage regulator. At the same time, the voltage loop also participates in the regulation, confining the output current of the voltage regulator within the rated current range, and maintaining the |
constant output current and voltage under the premise of having sufficient adjustment margin. So as to protect the heat-generating elements from the impact of excessive current and voltage, achieving a safe and reliable control effect and control accuracy. | |
觸摸屏 Touch screen | 7 寸觸摸屏集體控制,可顯示實時電壓,電流,功率。中文菜單、溫度、溫度段號、段時間、剩余時間、輸出功率百分比,多條升溫工藝曲線儲 存、儲存歷史曲線和數(shù)據(jù)報表等 The 7-inch touch screen collective control can display real-time voltage, current and power. Chinese menu, temperature, temperature segment number, period of time, remaining time, output power percentage, multiple heating process curve storage, storage of historical curves and data reports, etc |
隨機配件 Random accessories | 發(fā)熱原件兩支、棒具兩套, 坩堝鉗一把, 高溫手套一副。 Two heating elements, two sets of rods, one crucible tongs and one pair of high-temperature gloves. |
保修范圍及期限 Warranty scope and period | 電爐免費保修一年, 發(fā)熱元件不保修 The electric furnace is covered by a one-year free warranty, but the heating elements are not covered by the warranty |
注意事項 Precautions |
1 、 為兩不影響電爐的使用壽命, 我們建議最大升溫速率小于 15 ℃/mi n ,( 高溫下升 溫 過 快 發(fā) 熱 元 件 壽 命 會 縮 短 )
2、 此升降爐沒用真空密封結(jié)構(gòu), 所以不可通入易燃易爆氣體
3、 此升降爐使用一段時間后, 爐膛會出現(xiàn)微小的裂紋, 這屬于正常現(xiàn)象,不會影響使用, 同時可以用氧化鋁涂層進行修補
4、 不建議通入腐蝕性氣體,如果要通入強腐蝕性氣體如 S、Na等,請?zhí)崆案嬷覀儗t膛進行特殊處理
5、 不能將高溫溶液漏到爐底上, 避免方案可采用墊板或者氧化鋁粉隔離
儀器應(yīng)放置在空氣流通, 不潮濕的地方。
1、To avoid affecting the service life of the electric furnace, we recommend that the maximum heating rate be less than 15 ℃/ min. (If the heating rises too quickly at high temperatures, the lifespan of the heating components will be shortened.) |
2. This lifting furnace does not have a vacuum sealing structure, so flammable and explosive gases must not be introduced
3. After this lifting furnace has been in use for a period of time, tiny cracks may appear in the furnace chamber. This is a normal phenomenon and will not affect its use. At the same time, it can be repaired with an alumina coating
4. It is not recommended to introduce corrosive gases. If strong corrosive gases such as S and Na need to be introduced, please inform us in advance and we will carry out special treatment on the furnace chamber
5. High-temperature solutions must not leak onto the bottom of the furnace. To avoid this, a pad or alumina powder can be used for isolation
6. The instrument should be placed in a well-ventilated and non- damp area. | |
1、 電爐的包裝為三層包裝, 海綿紙包裹后再用塑料薄膜纏繞 | |
2、 國內(nèi)免費送貨上門( 市區(qū)內(nèi)免費送貨) | |
發(fā)貨事項 Shipping matters | 3、 在電爐運輸過程中出現(xiàn)的任何損壞有我方承擔 |
物流方式:汽車、鐵路、輪船( 外貿(mào)出口)、空運( 外貿(mào)出口)運輸,距離較近的我公司委派專車運輸( 包裝為木托加紙箱)。 | |
1、The packaging of the electric furnace is in three layers. It is wrapped with sponge paper and then wrapped with plastic film | |
2. Free domestic door-to-door delivery (free delivery within urban |

areas)
3. Any damage that occurs during the transportation of the electric furnace shall be borne by us 4. Logistics methods: Road, railway, ship (for foreign trade export), air (for foreign trade export) transportation. For shorter distances, our company will assign a dedicated vehicle for transportation (packaging is wooden pallets and cartons). |






